Un Vis Amanat (de Langston Hughes): tradus de George-B

Un Vis Amanat

(de Langston Hughes)

(Traducere  de George-b)

Ce se-ntampla cu un vis amanat?

Se usuca precum o stafida in soare?

Sau supureaza ca o rana —

si se scurge?

Pute precum carnea putrezita?

Ori se zahariceste —

Precum un sirop dulce?

Poate atarna,

Ca o povara grea.

Ori poate explodeaza?

Langston Hughes

Hughes, photographed by Carl Van Vechten in 1936
Born February 1, 1902
JoplinMissouri
United States
Died May 22, 1967 (aged 65)
New York CityNew York,
United States
Occupation poet, columnist, dramatist, essayist, lyricist, novelist
Nationality American
Ethnicity African American, White American and Native American
Period 1926–1964

 

Leave a Reply: (What... You're shy?)

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s