Tag Archives: Les

Rachmaninov – Suite for two pianos n°1 – Rudenko / Lugansky: make music part of your life series



From:

Rachmaninov – Suite for two pianos n°1 – Rudenko / Lugansky

Sergei Rachmaninov:  Suite for two pianos n°1 op.5:

I. Allegretto. Barcarolle 0:00
II. Adagio sostenuto. La nuit… L’amour 7:35
III. Largo di molto. Les larmes 13:53
IV. Allegro maestoso. Pâques 19:24

Vadim Rudenko
Nikolai Luganski
Live recording, Moscow

Advertisements

make music part of your life series: Yves Montand – Le temps des cerises


[youtube.com/watch?v=ncs4WlWfIZo]

Please access the original video for comments and lyrics!

Le Temps des Cerises

Quand nous en serons au temps des cerises
Et gai rossignol et merle moqueur
Seront tous en fête
Les belles auront la folie en tête
Et les amoureux du soleil au cœur

Quand nous chanterons le temps des cerises
Sifflera bien mieux le merle moqueur
Mais il est bien court le temps des cerises
Où l’on s’en va deux cueillir en rêvant
Des pendants d’oreilles
Cerises d’amour aux robes pareilles
Tombant sous la feuille en gouttes de sang
Mais il est bien court le temps des cerises
Pendants de corail qu’on cueille en rêvant

Quand vous en serez au temps des cerises
Si vous avez peur des chagrins d’amour
Evitez les belles Moi qui ne crains pas les peines cruelles
Je ne vivrai pas sans souffrir un jour
Quand vous en serez au temps des cerises
Vous aurez aussi des chagrins d’amour

J’aimerai toujours le temps des cerises
C’est de ce temps-là que je garde au cœur
Une plaie ouverte
Et Dame Fortune, en m’étant offerte
Ne saura jamais calmer ma douleur
J’aimerai toujours le temps des cerises
Et le souvenir que je garde au cœur

— lyrics by Jean-Baptiste Clément and music by Antoine Renard

 

MAKE MUSIC PART OF YOUR LIFE SERIES: Igor Stravinsky – Pétrouchka (1911)/ Mitropoulos


[youtube.com/watch?v=IW84HhzoodE]

Igor Stravinsky: Pétrouchka (1911)/ Mitropoulos

Igor Stravinsky (1882-1971): Pétrouchka, balletto in quattro quadri (versione originale 1911) — New York Philharmonic diretta da Dimitri Mitropoulos

I. Fête populaire de la semaine grasse – Le tour de passe-passe – Danse russe
II. Chez Pétrouchka
III. Chez le maure – Danse de la ballerine – Valse. La ballerine et le maure
IV. Fête populaire de la semaine grasse (vers le soir) – Danse des nousnous – Danse des cochers et des palefreniers – Les déguisés

— cover image by Mikhail Fokine

Enhanced by Zemanta

GREAT ARIAS/PERFORMANCES: VALENTINA NAFORNITA SINGS: “LE FILLES de CADIX” LIVE 2011


[youtube.com/watch?v=Rk4qm-wTjwk]

VALENTINA NAFORNITA SINGS: “LE FILLES de CADIX” LIVE 2011

Published on Aug 15, 2013

Les filles de Cadix, for solo voice, 1874 by Clément Philibert Léo Delibes. Sung by Romanian soprano VALENTINA NAFORNITA; born in Moldova . Nafornita was heralded as the winner of the BBC Cardiff Singer of the World competition, and as you will see if you have not already heard her sing, she does so with outstanding purity and tonal quality. This girl has a most promising future!

Les filles de cadix Leo Delibes

Nous venions de voir le taurreau,
Trois garçon, trois fillettes,
Sur la pelouse il faisait beau
Et nous dansions un boléro
Au son des castagnettes.
‘Dites-moi, ce matin,
Si j’ai bonne mine,
Vous me trouvez la taille fine?…
Les filles de Cadix aiment assez cela!’

Et nous dansions un boléro,
Un soir c’était dimanche
Vers nous s’en vint un hidalgo,
Cousu d’or, la plume au chapeau,
Et le poing sur la hanche:
‘Si tu veux,
Cet or est à toi.
Beau sire,
Passez votre chemin, beau sire…
Les filles de Cadix n’entendent pas cela!
Ah! ah!’

Et nous dansions un boléro,
Au pied de la colline,
Sur le chemin passait Diègo,
Qui pour tout bien n’a qu’un manteau
Et qu’une mandoline:
‘La belle aux doux yeux,
Je suis jaloux,
Jaloux, jaloux,
Jaloux! jaloux! quelle sottise!
Les filles de Cadix craignent ce défaut-là!’

The girls from Cadiz

We had just seen the bull,
Three boys, three girls,
On the lawn it was sunny
And we were dancing a bolero
At the sound of the castanets.
‘Tell me, this morning,
If I look well,
Do you think my waist is slim?…
The girls of Cadiz tend to love that!’

And we were dancing a bolero,
One Sunday evening
A hidalgo came to us,
Dressed in gold, with a feather on his hat,
And his fist on his hip:
‘If you want,
This gold is yours.
Fair sir,
Go your way, fair sir…
The girls of Cadiz don’t understand that!
Ah! ah!’

And we were dancing a bolero,
Down the hill,
On the way went Diego,
Who counts just a coat for his possessions
And a mandolin:
‘The fair soft-eyed lady,
I am jealous,
Jealous, jealous,
Jealous! jealous! what a folly!
The girls of Cadiz fear this flaw!’

Link to the source: http://lyricstranslate.com/en/les-filles-de-cadix-leo-delibes-girls-cadiz.html#ixzz2sOg9OK4J

Link to the source: http://lyricstranslate.com/en/les-filles-de-cadix-leo-delibes-girls-cadiz.html#ixzz2sOg13eG8

 

Enhanced by Zemanta

Great Musical Moments: Arturo Benedetti Michelangeli – Debussy – Préludes, Book 1



Claude Debussy
Préludes, Book 1

00:00 I Danseuses de Delphes. Lent et grave
03:08 II Voiles. Modéré
07:07 III Le vent dans la plaine. Animé
09:19 IV Les sons es les parfums tournent dans l’air du soir. Modéré
12:55 V Les collines d’Anacapri. Très modéré
16:09 VI Des pas sur la neige. Triste et lent
20:13 VII Ce qu’a vu le vent d’Ouest. Animé et tumultueux
23:51 VIII La fille aux cheveux de lin. Très calme et doucement expressif
26:17 IX La sérénade interrompue. Modérément animé
28:53 X La cathédrale engloutie. Profondément calme
35:17 XI La danse de Puck. Capricieux et léger
38:12 XII Minstrels. Modéré

Arturo Benedetti Michelangeli, piano