Tag Archives: credo in unum deum

BACH – MASS IN B-MINOR – KARL RICHTER (Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem)


BACH – MASS IN B-MINOR – KARL RICHTER (Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem)

The Nicene Creed: To all Christians around the world: Our persecuted brothers and sisters in FAITH depend on our prayers and moral support!



Credo in unum Deum,
Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium, et invisibilium.
Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum.
Et ex Patre natum ante omnia saecula.
Deum de Deo, Lumen de lumine, Deum verum de Deo vero.
Genitum, non factum, consubstantialem Patri: per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines, et propter nostram salutem descendit de caelis.
Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine: Et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus, et sepultus est.
Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas.
Et ascendit in caelum: sedet ad dexteram Patris.
Et iterum venturus est cum gloria, judicare vivos et mortuos: cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum, Dominum, et vivificantem: qui ex Patre Filioque procedit.
Qui cum Patre et Filio simul adoratur, et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas.
Et unam sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam.
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
Et exspecto resurrectionem mortuorum.
Et vitam venturi saeculi. Amen. 

 

credo in unum deum – closing mass of the synod of bishops – 28.10.2012 (2)


Published on Nov 10, 2012

papst benedikt feiert abschlussmesse der bischofssynode im oktober 2012

santa messa per la conclusione del sinodo dei vescovi – presiede il santo padre benedetto XVI

 Homilia

Profession of Faith                                                      Credo

A:  We believe in one God,                A:  Credo in unum Deum,
      the Father, the Almighty,                 Patrem omnipotèntem, 
      maker of heaven and earth,                factòrem caeli et terrae,
      of all that is seen and unseen.           visibìlium òmnium 
                                                  et invisibìlium.

    We believe in one Lord,                   Et in unum Dòminum Jesum Christum,
      Jesus Christ,                             Fìlium Dei unigènitum,
      the only Son of God,                      et ex Patre natum 
      eternally begotten of the Father,           ante òmnia sàecula
      God from God, Light from Light,           Deum de Deo, lumen de lùmine,
      true God from true God,                   Deum verum de Deo vero,
      begotten, not made,                       gènitum, non factum,
        one in Being with the Father.             consubstantiàlem Patri:
    Through him all things were made.           per quem omnia facta sunt.
    For us men and our salvation,             Qui propter nos hòmines et propter
      he came down from heaven:               nostram salùtem descèndit de caelis.

    (All bow during these three lines)        (All bow during these three lines)
    by the power of the Holy Spirit,          Et incarnàtus est de Spìritu Sancto 
      he was born of the Virgin Mary,           ex Marìa Vìrgine, 
      and became man.                           et homo factus est.

    For our sake he was crucified             Crucifìxus etiam 
      under Pontius Pilate,                     pro nobis sub Pòntio Pilàto; 
      he suffered, died and was buried.         passus et sepùltus est, 
      On the third day he rose again            et resurrèxit tèrtia die, 
      in fulfillment of the Scriptures;           secundum Scriptùras, 
      he ascended into heaven                   et ascèndit in caelum, 
        and is seated at the right hand           sedet ad dèxteram 
        of the Father.                           Patris.
    He will come again in glory                Et ìterum ventùras est cum glòria, 
      to judge the living and the dead,           iudicàre vivos et mòrtuos, 
      and his kingdom will have no end.         cuius regni non erit finis.    We believe in the Holy Spirit,            Et in Spìritum Sanctum, 
        the Lord, the giver of life,              Dòminum et vivificàntem: 
      who proceeds from the Father              qui ex Patre Filiòque procèdit.  
        and the Son.                            Qui cum Patre et Fìlio 
      With the Father and the Son                 simul adoràtur 
        he is worshipped and glorified.           et conglorifcàtur: 
      He has spoken through                     qui locùtus est 
        the Prophets.                             per prophètas.
      We believe in one holy catholic           Et unam, sanctam, cathòlicam, 
        and apostolic Church.                     et apostòlicum Ecclèsiam.  
      We acknowledge one baptism                Confiteor unum baptìsma 
        for the forgiveness of sins.              in remissiònem peccatòrum.  
      We look for the resurrection              Et exspècto resurrectiònem 
        of the dead,                              mortuòrum, 
        and the life of the                     et vitam 
        world to come.  Amen.                     ventùri sàeculi.  Amen.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>Find the Latin Liturgy Association  HERE