Tag Archives: Barcelona

Published on Aug 16, 2013 Music “Apocalypse des animaux” by Dj In the Night, ‘…cum ar fi o zi in care Soarele ar intarzia mai sa apara…’ (un comentariu foarte, sperca sa va placa)


Published on Aug 16, 2013

 

Advertisements

Saint of the Day for Sunday, February 1st, 2015: St. Brigid of Ireland


Eu Rîd, gand poetic de George-B (the smudge and other poems)


Eu Rîd, gand poetic de George-B
(the smudge and other poems)

Mi s-a piedut cheia de acasa,
am pierdut cheia de la moara mea

am pierdut cheia de la masina,
de la barca cu moror,
am pierdur vaslele.
am pierdut duplicatul cheilor de mai sus,
si cine stie cate alte chei si duplicatele lor:  le-am pierdut!,
le-am jelit,
am tinut post dupa post,
parastase de 40 de zile, cu popmana, si coliva,
cu vanilie si nucsoara,
ca avem nucsoara acum, ce n-aveam inainte
noi copiii, generatiei fara speranta.

am pierdut cheia timpului si-a rostului lui – a timpului trecut…

acum pot sa spun: tot ce-a fost pierdut nimicu-i
in cumpana cu ce inca am sa pierd: si de-aceea rîd
cu gura pana la urechi eu rîd.

© George-B.

today’s holiday: Holy Innocents’ Day (2014)


Holy Innocents’ Day (2014)

Also known as Innocents’ Day or Childermas, this day commemorates the massacre of all the male children two years and younger in Bethlehem as ordered by King Herod, who hoped that the infant Jesus would be among them. Not surprisingly, this day has long been regarded as unlucky. In ancient times, the “Massacre of the Innocents” was reenacted by whipping the younger members of a family. But over the years, the tables turned, and in some countries it has become a day when children play pranks on their elders. In Mexico, Childermas is the equivalent of April Fools’ Day. More… Discuss

this is just a test (A test I say!)


https://screen.yahoo.com/live-bam-vevo-event-youtube-191211859.html
https://screen.yahoo.com/live-bam-vevo-event-youtube-191211859.html?format=embed

Embeds « WordPress Codex: because I can’t embed VEVO videos on my WordPress.com website (#euzicasa)


wordpress logo

Embeds « WordPress Codex. (these are just for .org…)

then: Job hunting in 1930s — Historical Pics …and NOW ( a hungry story!)


Published on Jul 8, 2012

Inspired from a book with the same title written by Dr Spencer Johnson. Its about 2 mice and two little people whose live in a maze. This story is actually reflecting ourselves and our behaviour when it comes to change. Like everything else CHANGE is inevitable. Many people resist change and live their lives in fear of change. Some will change according to time while mmost won’t. Some will take it as an opportunity while others will look at it as a threat. Which one is you?

The sinister reality -Then and Now – People still are hunting for a job!

Joaquin Rodrigo – Concierto Para Una Fiesta (Pepe Romero):, great compositions/performances (check out the long list of compositions!)


Joaquin Rodrigo – Concierto Para Una Fiesta (Full Concerto)

From 1982, played by Pepe Romero.

word: fugacious (add to your writer dictionary – and it’s not even a new word)


fugacious 

Definition: (adjective) Passing away quickly; evanescent.
Synonyms: ephemeral, passing, short-lived, transitory, transient
Usage: Restless, shifting, fugacious as time itself is a certain vast bulk of the population of the red brick district of the lower West Side. Discuss.

Mitsuko Uchida – W.A. Mozart Piano Concerto No.9 in E flat Major K. 271 “Jeunehomme”: great compositions/performances


Mitsuko Uchida – W.A. Mozart Piano Concerto No.9 in E flat Major K. 271 “Jeunehomme”

The Traitor_Martha Wainwright_Leonard Cohen_I’m Your Man: “…Standing guiltless in the predicament…”


The Traitor_Martha Wainwright_Leonard Cohen_I’m Your Man_720HD-022711.avi

Serenata Española de Joaquim Malats Pepe Romero: great compositions/performances


Serenata Española de Joaquim Malats Pepe Romero

Alicia de Larrocha: Goyescas, Book I, H. 64 – El Fandango De Candil (Granados): make music part of your life series



FROM

Alicia de Larrocha: Goyescas, Book I, H. 64 – El Fandango De Candil (Granados)

Alicia de Larrocha (1923 – 2009) performs El Fandango De Candil, from Goyescas, Book I, H. 64. De Larrocha recorded this work in 1963 for Hispavox; EMI remastered the performance and released it internationally in 2003.
—————————————-­—————
Alicia de Larrocha i de la Calle, (Barcelona, 23 de maio de 1923 – Barcelona, 25 de setembro de 2009) foi uma pianista espanhola, reconhecida como a de maior projecção internacional, e uma das melhores intérpretes de piano do século XX especialmente em obras de Wolfgang Amadeus Mozart e no repertório espanhol.
—————————————-­—————
Alicia de Larrocha y de la Calle (23. maj 1923 – 25. september 2009) var en spansk pianist, der blev regnet som en af de bedste i sin generation.
—————————————-­—————
Alicia de Larrocha y de la Calle (* 23. Mai 1923 in Barcelona; † 25. September 2009 ebenda) war eine spanische Pianistin.
—————————————-­—————
Alicia de Larrocha y de la Calle (23. toukokuuta 1923 25. syyskuuta 2009) oli espanjalainen pianisti.
—————————————-­—————
Alicia de Larrocha de la Calle est une pianiste espagnole, née le 23 mai 1923 à Barcelone où elle est morte le 25 septembre 2009 à l’âge de 86 ans.
—————————————-­—————
Алисия де Ларроча и де ла Калье (исп. Alicia de Larrocha y de la Calle; 23 мая 1923(19230523), Барселона — 25 сентября 2009, Барселона) — испанская пианистка.
—————————————-­—————
Alícia de Larrocha i de la Calle (hiszp. Alicia de Larrocha y de la Calle; ur. 23 maja 1923 w Barcelonie, zm. 25 września 2009 tamże) pianistka katalońska. Uczennica Franka Marshalla. Pierwszy raz wystąpiła publicznie w wieku 6 lat. Zadebiutowała w Wielkiej Brytanii w roku 1953, a w Stanach Zjednoczonych w 1955 (z Los Angeles Philharmonic Orchestra). Dokonała wielu nagrań, cenione są jej wykonania muzyki kompozytorów hiszpańskich (m.in. Granadosa i Albeniza).
—————————————-­—————
Enrique Costanzo Granados y Campiña (ur. 27 lipca 1867 w Leridzie, Katalonia, zm. 24 marca 1916) hiszpański pianista i kompozytor, współtwórca narodowego stylu w muzyce hiszpańskiej.
—————————————-­—————
Pantaleón Enrique Joaquín Granados y Campiña (Lleida, Catalonië, 27 juli 1867 – op zee (tussen Folkestone en Dieppe), 24 maart 1916) was een Spaans componist, muziekpedagoog en pianist.
—————————————-­—————
Enrique Granados y Campiña (Enric en catalan) (né le 27 juillet 1867, à Lérida décédé le 24 mars 1916, en mer) est un compositeur et pianiste espagnol.
—————————————-­—————
Enric Granados i Campiña (span. Enrique Granados y Campiña) (* 27. Juli 1867 in Lleida, Katalonien; † 24. März 1916 nach der Torpedierung der Kanalfähre Sussex im Ärmelkanal) war ein spanischer Komponist und Pianist.
—————————————-­—————
Enrique Granados y Campiña (Lérida, 27 de julio de 1867 – Canal de la Mancha, 24 de marzo de 1916), generalmente conocido como Enrique Granados fue un compositor y pianista español.
—————————————-­—————
Энри́ке Грана́дос (полное имя Панталеон Энрике Костанцо Гранадос-и-Кампинья — исп. Pantaléon Enrique Costanzo Granados y Campiña; 27 июля 1867, Лерида — 24 марта 1916, в проливе Ла-Манш) — испанский композитор и пианист, один из наиболее заметных деятелей испанской музыкальной культуры конца XIX — начала XX веков.
—————————————-­—————
אנריקה גרנדוס (בספרדית: Enrique Granados, ‏ 27 ביולי 1876 – 24 במרץ 1916), מלחין ופסנתרן ספרדי.
—————————————-­—————
Enrique Costanzo Granados y Campiña (Lleida, 27 luglio 1867 La Manica, 24 marzo 1916) è stato un compositore e pianista spagnolo.

make music part of your life series: Stefano Grondona plays E. Granados: Danza n.5 “Andaluza”


[youtube.com/watch?v=hFTWjEqBQAg]

Stefano Grondona plays E. Granados: Danza n.5 “Andaluza”

The famous Italian guitar player Stefano Grondona plays “Danza Española n.5 ‘Andaluza'”, composed by Enrique Granados (1867-1916), original for piano, here in a transcription for guitar by Miguel Llobet (1878-1938). This is a part of a concert in Barcelona in 2006.

words, poetic thought by George-B Cuvinte, cugetare poetica de George-B ©Always (my poetry collection – the sludge and other poems)


words, poetic thought by George-B (©Always)
I opened the drawer of words
And picked, mixed,
at random
with hungry hands … words

slippery
heavy
hot
lightning
wet
salt
bitter
blue
black
gray …
randomly
most leaked
through my fingers, like the fine sands
from the beaches of Mamaia …
I sat those words that did not flee
And I built a house of words
And I used that evening armature moonless night
And I put the as firmament to watch over
Being very tired after so much work
I slept in the house of words
with the firmament watching over…

©Always (my poetry collection – the sludge and other poems)

 

make music part of your life series: The Traitor-Martha Wainwright-Leonard Cohen-I’m Your Man (…the deeper courage was to stand guiltless in the predicament in which you found yourself”. (Leonard Cohen)


[youtube.com/watch?v=TWQR6ELgKfY]

The Traitor_Martha Wainwright_Leonard Cohen_I’m Your Man_720HD-022711.avi

A divine composition based on a unique poem, made a complete Leonard Cohen pièce de résistance, and the rendition beyond the realm of words by Martha Wainwright not to forget the out of this world musical arrangement: I am so happy to be able to appreciate this historic moment of excellence in the making. The explanation given by Mr. Cohen to the meaning of the verse describes a predicament in which each and every one of us found ourselves at least once in life, which makes it our life story, within which we can dissolve completely.

The world is indeed the theater in which we’re actors, directors and spectators:

The traitor, by Leonard Cohen

Now the Swan it floated on the English river
Ah the Rose of High Romance it opened wide
A sun tanned woman yearned me through the summer
and the judges watched us from the other side

I told my mother “Mother I must leave you
preserve my room but do not shed a tear
Should rumour of a shabby ending reach you
it was half my fault and half the atmosphere”

But the Rose I sickened with a scarlet fever
and the Swan I tempted with a sense of shame
She said at last I was her finest lover
and if she withered I would be to blame

The judges said you missed it by a fraction
rise up and brace your troops for the attack
Ah the dreamers ride against the men of action
Oh see the men of action falling back

But I lingered on her thighs a fatal moment
I kissed her lips as though I thirsted still
My falsity had stung me like a hornet
The poison sank and it paralysed my will

I could not move to warn all the younger soldiers
that they had been deserted from above
So on battlefields from here to Barcelona
I’m listed with the enemies of love

And long ago she said “I must be leaving,
Ah but keep my body here to lie upon
You can move it up and down and when I’m sleeping
Run some wire through that Rose and wind the Swan”

So daily I renew my idle duty
I touch her here and there — I know my place
I kiss her open mouth and I praise her beauty
and people call me traitor to my face

“It was called “The traitor”. It was about the feeling that we have of betraying some mission that we were mandated to fulfill, and being unable to fulfill it, and then coming to understand that the real mandate was not to fulfill it, and that the deeper courage was to stand guiltless in the predicament in which you found yourself”. (Leonard Cohen)

 

Enhanced by Zemanta

The Traitor_Martha Wainwright_Leonard Cohen_I’m Your Man_720HD-022711.avi


The Traitor_Martha Wainwright_Leonard Cohen_I’m Your Man
A divine composition based on a unique poem, made a complete Leonard Cohen pièce de résistance, and the rendition beyond the realm of words by Martha Wainwright not to forget the out of this world musical arrangement: I am so happy to be able to appreciate this historic moment of excellence in the making. The explanation given by Mr. Cohen to the meaning of the verse describes a predicament in which each and every one of us found ourselves at least once in life, which makes it our life story, within which we can dissolve completely.

The world is indeed the theater in which we’re actors, directors and spectators:

The traitor, by Leonard Cohen

Now the Swan it floated on the English river
Ah the Rose of High Romance it opened wide
A sun tanned woman yearned me through the summer
and the judges watched us from the other side

I told my mother “Mother I must leave you
preserve my room but do not shed a tear
Should rumour of a shabby ending reach you
it was half my fault and half the atmosphere”

But the Rose I sickened with a scarlet fever
and the Swan I tempted with a sense of shame
She said at last I was her finest lover
and if she withered I would be to blame

The judges said you missed it by a fraction
rise up and brace your troops for the attack
Ah the dreamers ride against the men of action
Oh see the men of action falling back

But I lingered on her thighs a fatal moment
I kissed her lips as though I thirsted still
My falsity had stung me like a hornet
The poison sank and it paralysed my will

I could not move to warn all the younger soldiers
that they had been deserted from above
So on battlefields from here to Barcelona
I’m listed with the enemies of love

And long ago she said “I must be leaving,
Ah but keep my body here to lie upon
You can move it up and down and when I’m sleeping
Run some wire through that Rose and wind the Swan”

So daily I renew my idle duty
I touch her here and there — I know my place
I kiss her open mouth and I praise her beauty
and people call me traitor to my face 

Leonard Cohen: “It was called “The traitor”. It was about the feeling that we have of betraying some mission that we were mandated to fulfill, and being unable to fulfill it, and then coming to understand that the real mandate was not to fulfill it, and that the deeper courage was to stand guiltless in the predicament in which you found yourself”.

 

Enhanced by Zemanta

Granados / Alicia de Larrocha, 1961: Seis Piezas Sobre Cantos Populares Españoles – Zapateado



Alicia de Larrocha (1923 – 2009) performs Zapateado from Seis Piezas Sobre Cantos Populares Españoles, by Enrique Granados. This performance originally was recorded by Hispavox circa 1961, then distributed in 1974 under the Musical Heritage Society label (MHS 1870).

Alicia de Larrocha i de la Calle, (Barcelona, 23 de maio de 1923 – Barcelona, 25 de setembro de 2009) foi uma pianista espanhola, reconhecida como a de maior projecção internacional, e uma das melhores intérpretes de piano do século XX especialmente em obras de Wolfgang Amadeus Mozart e no repertório espanhol.

Alicia de Larrocha y de la Calle (23. maj 1923 – 25. september 2009) var en spansk pianist, der blev regnet som en af de bedste i sin generation.

Alicia de Larrocha y de la Calle (* 23. Mai 1923 in Barcelona; † 25. September 2009 ebenda) war eine spanische Pianistin.

Alicia de Larrocha y de la Calle (23. toukokuuta 1923 25. syyskuuta 2009) oli espanjalainen pianisti.

Alicia de Larrocha de la Calle est une pianiste espagnole, née le 23 mai 1923 à Barcelone où elle est morte le 25 septembre 2009 à l’âge de 86 ans.

Алисия де Ларроча и де ла Калье (исп. Alicia de Larrocha y de la Calle; 23 мая 1923(19230523), Барселона — 25 сентября 2009, Барселона) — испанская пианистка. 

Alícia de Larrocha i de la Calle (hiszp. Alicia de Larrocha y de la Calle; ur. 23 maja 1923 w Barcelonie, zm. 25 września 2009 tamże) pianistka katalońska. Uczennica Franka Marshalla. Pierwszy raz wystąpiła publicznie w wieku 6 lat. Zadebiutowała w Wielkiej Brytanii w roku 1953, a w Stanach Zjednoczonych w 1955 (z Los Angeles Philharmonic Orchestra). Dokonała wielu nagrań, cenione są jej wykonania muzyki kompozytorów hiszpańskich (m.in. Granadosa i Albeniza).

Enrique Costanzo Granados y Campiña (ur. 27 lipca 1867 w Leridzie, Katalonia, zm. 24 marca 1916) hiszpański pianista i kompozytor, współtwórca narodowego stylu w muzyce hiszpańskiej.

Pantaleón Enrique Joaquín Granados y Campiña (Lleida, Catalonië, 27 juli 1867 – op zee (tussen Folkestone en Dieppe), 24 maart 1916) was een Spaans componist, muziekpedagoog en pianist.

Enrique Granados y Campiña (Enric en catalan) (né le 27 juillet 1867, à Lérida décédé le 24 mars 1916, en mer) est un compositeur et pianiste espagnol.

Enric Granados i Campiña (span. Enrique Granados y Campiña) (* 27. Juli 1867 in Lleida, Katalonien; † 24. März 1916 nach der Torpedierung der Kanalfähre Sussex im Ärmelkanal) war ein spanischer Komponist und Pianist.

Enrique Granados y Campiña (Lérida, 27 de julio de 1867 – Canal de la Mancha, 24 de marzo de 1916), generalmente conocido como Enrique Granados fue un compositor y pianista español.

Энри́ке Грана́дос (полное имя Панталеон Энрике Костанцо Гранадос-и-Кампинья — исп. Pantaléon Enrique Costanzo Granados y Campiña; 27 июля 1867, Лерида — 24 марта 1916, в проливе Ла-Манш) — испанский композитор и пианист, один из наиболее заметных деятелей испанской музыкальной культуры конца XIX — начала XX веков.

אנריקה גרנדוס (בספרדית: Enrique Granados, ‏ 27 ביולי 1876 – 24 במרץ 1916), מלחין ופסנתרן ספרדי.

Enrique Costanzo Granados y Campiña (Lleida, 27 luglio 1867 La Manica, 24 marzo 1916) è stato un compositore e pianista spagnolo.

 

Enhanced by Zemanta

Article: THE LLIBRE VERMELL DE MONTSERRAT


The Llibre Vermell de Montserrat

On a narrow terrace more than halfway up the precipitous cliffs of Montserrat in Spain is a Benedictine monastery that houses a library. Perhaps its most precious item is the Llibre Vermell de Montserrat, or Red Book of Montserrat, a manuscript containing devotional songs by unknown composers. Filled with songs for pilgrims, the manuscript was completed around 1399 and once contained 172 double pages, but more than 30 have been lost. Why does the manuscript have “red” in the title?More…